Jeroboam's Idolatry

Idolatry in the Bible
圣经中的偶像崇拜

“Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, which is idolatry. Because of these, the wrath of God is coming.”(Col 3:5-6 NIV)

When we see “therefore” we know that we have come to the conclusion of something. In this case verses 1-5 says that we are so identified with Christ that whatever we think, whatever we might hope for, whatever we believe is all wrapped up in Jesus. So, when He died, so did we. When he rose again, so did we.

Then what do we do now? We walk in that. We must see ourselves now as dead to the old life and alive to the new one.

Put to death:

Sexual immorality (porneia)

porneia is almost always associated with idolatry. In the Old Testament it is זְנוּת meaning unfaithfulness to God or prostitution. In the New Testament it means prostitution, fornication, unlawful sexual intercourse. The root word is used for the English “pornography.” In Ezekiel 23:7 the word is “prostitution associated with idolatry” with the narrative continuing through to verse 35.

Impurity (akatharsia)

In Matthew 23:27 this word is associated with the contents of a tomb: dead bodies and trash. In the Old Testament it is מְטֻמְאָה or ceremonial uncleanness.

Passion (pathos)

This word means passion of a sexual nature, which is evident in a review of such scriptures as Romans 1:26 and 1 Thessalonians 4:5. Romans 1:26 concludes that God gave up on people to “dishonorable passions” (pathē atimias) leading to perdition, and in 1 Thessalonians 4, Paul tells us we need to control our bodies, not as pagans in “passionate lust” (pathei epithumias).

Evil desires (epithumia kakos)

epithumia kakos means “evil/wrong/harmful cravings”

Greed (pleonexia)

This is insatiable avarice—specific greed. Jesus’ admonition that you cannot serve God and Mammon (from Aramaic, mamōnas “wealth, property, riches”) means aspirations to wealth (cf., Matthew 6:24; Luke 16:13). See also Exodus 33:6 (עֲדִי “ornaments” in the Septuagint (LXX) peristolēn “adornment”; in 2 Samuel 1:24, the LXX uses kosmon chrusoun “golden world” or “worldly attire”).

“所以,你们必须治死在你们身上作祟的那些属世的欲望,就如淫乱、污秽、邪情、恶欲,和贪婪(贪婪是一种偶像崇拜)。由于这些事,上帝的义愤将临到那些不顺从他的人。”(歌罗西书 3:5-6 现代译本)

当我们看到“所以”一词时,我们知道我们已经得出了某个结论。在这种情况下,1-5节告诉我们,我们与基督紧密相联,我们所思考的、我们所期待的、我们所相信的一切都与耶稣联系在一起。所以,当祂死时,我们也死了。当祂复活时,我们也复活了。 那么现在我们该怎么做呢?我们要在其中行走。我们必须看到自己已经死于旧生活,活于新生活中。

然后现在我们该怎么办?我们要行在其中。我们现在必须把自己看作是对旧生活的死亡,对新生活的活着。

处死:

置之于死地: 性淫乱(porneia)

porneia 几乎总是与偶像崇拜联系在一起。在旧约中是זְנוּת,指不忠于上帝或卖淫的意思。在新约中,它意味着卖淫、通奸、非法性行为。这个词的词根被用于英文 的 “pornography” (色情)。《以西结书》23:7中,这个词是 "与偶像崇拜有关的卖淫",其叙述一直持续到第35节。

污秽(akatharsia)

在马太福音23:27中,这个词与坟墓的内容相关:尸体和垃圾。在旧约中是מְטֻמְאָה 不洁)或“仪式上的不洁”。

欲情(pathos)

这个词表示性欲的激情,从罗马书1:26和帖撒罗尼迦前书4:5等经文可以看出。罗马书1:26指出,上帝抛弃了人们,让他们沉溺于“可耻的欲望”(pathē atimias),导致毁灭;在帖撒罗尼迦前书4中,保罗告诉我们,我们需要控制我们的身体,不要像外邦人一样“贪恋的情欲” (pathei epithumias).

邪恶的欲望(epithumia kakos)

epithumia kakos 意思是“邪恶/错误/有害的渴望”。

贪婪(pleonexia)

这是贪得无厌的贪婪 - 特定的贪婪。耶稣告诫我们不能同时事奉上帝和玛门(源自亚拉姆语,mamōnas,意为“财富,财产,财富”),侍奉玛门意味着对财富的渴望(参见马太福音6:24; 路加福音16:13)。。另见出埃及记33:6(עֲדִי 在LXX中是 peristolēn “装饰”;在撒母耳记下1:24中,“装饰品” LXX使用的是 kosmon chrusoun “金色的世界”或“世俗的装饰”)。

© 2024 Laguna Woods, CA 92637